Keine exakte Übersetzung gefunden für صدمة عالمية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صدمة عالمية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au moment du massacre de Vukovar, le monde a été bouleversé.
    وأصيب العالم بالصدمة عندما حدثت مذبحة فوكوفار.
  • Le monde a été atterré par les tragiques pertes humaines résultant du tsunami dévastateur qui a frappé les pays de l'océan Indien le 26 décembre 2004.
    صدم العالم بالخسائر الفادحة في الأرواح نتيجة التسونامي المدمر الذي ضرب البلدان على طول حافة المحيط الهندي في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • M. Southcott (Australie) (parle en anglais) : L'Australie reconnaît la nécessité d'une action internationale ferme, face aux accidents de la route, et est très heureuse d'appuyer le projet de résolution.
    السيد ساوثكوت (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): إن استراليا تعترف بالحاجة إلى استجابة دولية قوية للصدمة العالمية للطرق ويسرها أن تؤيد مشروع القرار.
  • Le monde entier, et surtout les États membres de l'organisation, a été bouleversé et profondément attristé par l'acte de terrorisme odieux perpétré contre des enfants et d'autres civils dans la localité russe de Beslan.
    لقد صُدم العالم برمته، وعلى رأسه الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي، وأحزنه كثيرا العمل الإرهابي الخسيس الذي ارتُكب ضد أطفال ومدنيين آخرين في مدينة بيسلان الروسية.
  • Le monde du football n'en revient pas :
    واحد مساء الخير صُدم هذا المساء عالم كرة القدم بخبر
  • La menace est particulièrement sensible pour un petit pays à l'économie ouverte comme Singapour.
    كما أننا نتأثر بالصدمات التي تلحق بالاقتصاد العالمي.
  • La pertinence de cette observation a été portée à l'attention du monde après que des terroristes ont pris d'assaut une école d'enfants innocents à Beslan, surprenant et indignant le monde par leur cruauté.
    وقد لُفت انتباه العالم إلى أهمية هذه النقطة بعدما سيطرت مجموعة من الإرهابيين على مدرسة للأطفال الأبرياء في بسلان، محدثة بوحشيتها صدمة مفاجئة للعالم.
  • Comme toutes les personnes sensées de par le monde, les Australiens ont été choqués par la sauvagerie de ces attentats.
    والأستراليون، مع سائر الناس من أصحاب الفكر الصحيح حول العالم، أصابتهم الصدمة جراء وحشية تلك الهجمات.
  • Les révolutionnaires ont demandé au peuple de rejoindre la rébellion.
    "ابرق ثوار "وتشانغ البلده بأكملها مطالبين بالإنضمام الى الثوار العالم في صدمه
  • Les tragédies qui ont récemment frappé l'Iraq et l'école de Beslan, en Ossétie du Nord (Fédération de Russie), de même que le terrorisme d'État en Palestine occupée bouleversent et scandalisent le monde entier.
    والأحداث المأساوية الأخيرة في العراق، وفي المدرسة في بيسلان في أوسيتيا الشمالية في الاتحاد الروسي، وإرهاب الدولة في فلسطين المحتلة أصابت جميع شعوب العالم بالصدمة وأثارت غضبها.